Exemples d'utilisation de "дела" en russe avec la traduction "справою"

<>
Теперь эти слова подкрепили делом. Тепер ці слова підкріпили справою.
Сооружение водопровода стало всенародным делом. Відбудова гідроелектростанції стала всенародною справою.
Серьезным делом было и гончарство. Поважною справою було й гончарство.
Зарабатывает на жизнь гончарным делом. Заробляє на життя гончарною справою.
горишь своим делом и идеей гориш своєю справою та ідеєю
Нефтепромысловым делом занимаются инженеры-нефтяники. Нафтопромисловою справою займаються інженери-нафтовики.
осуществляет общее руководство таможенным делом; здійснює загальне керівництво митною справою;
Между тем, игра стала эмоциональным делом. Тим часом, гра стала емоційним справою.
Остальные погромы были делом рук крестьян. Інші погроми були справою рук селян.
Следующим делом нужно отчитаться о доставке. Наступною справою потрібно відзвітувати про доставку.
Погромы в городе стали обычным делом. Погроми в місті стали звичною справою.
Его восстановление стало поистине всенародным делом. Його відновлення стала воістину всенародною справою.
Делом жизни Богдана Ханенко стало коллекционирование. Справою життя Богдана Ханенка стало колекціонування.
Падение этих твердынь стало делом времени. Падіння цих твердинь стало справою часу.
рассматривается судом совместно с уголовным делом. розглядається судом разом з кримінальною справою.
Трансформация является запутанным делом, часто диагностируется. Трансформація є заплутаним справою, часто діагностується.
Его даже духовенство признало богоугодным делом; Його навіть духовенство визнало богоугодною справою;
Половой делом во время деловых обедов. Статевий справою під час ділових обідів.
Книгоиздательским делом занимается с 1988 года. З 1988 року займається книговидавничою справою.
Делом, достойным римлянина, считалось изучения права. Справою, достойною римлянина, вважалося вивчення права.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !