Exemples d'utilisation de "делу" en russe avec la traduction "справи"

<>
Они привлекли к делу Серафима. Вони залучили до справи Серафима.
К своему делу отношусь фанатично. До своєї справи ставлюся фанатично.
Давайте перейдем ближе к делу. Давайте перейдемо ближче до справи.
Присоединиться к благому делу может каждый. Долучитися до доброї справи може кожний.
Перевод обвинительного вывода присоединяется к делу. Переклад обвинувального висновку додається до справи.
воспитательная: воспитывать творческое отношение к делу. виховна: виховувати творче ставлення до справи.
Позже к делу подключается суперинтендант Баттл. Пізніше до справи підключається суперінтендант Баттл.
"Прошу коллег приобщаться к этому делу. "Прошу колег долучатися до цієї справи.
Она учит бойцов сепаратистов артиллерийскому делу. Вона навчає бійців сепаратистів артилерійської справи.
Автомобилистов предлагают заставить обучаться врачебному делу. Автомобілістів пропонують змусити навчатися лікарської справи.
Приглашаем Вас присоединиться к доброму делу! Запрошуємо вас долучитися до доброї справи!
Обеспечивает сохранность документации по племенному делу. Забезпечує збереження документації з племінної справи.
Выздоровев, немедленно вернулся к излюбленному делу. Вилікувавшись, знову повернувся до улюбленої справи.
"День" подошел к делу менее по-спортивному. "День" підійшов до справи менш по-спортивному.
К делу "евлогиевцев" были привлечены 175 человек. До справи "евлогіївців" було залучено 175 осіб.
Reikartz обучает выпускников ВУЗов отельно-ресторанному делу Reikartz навчає випускників ВНЗ готельно-ресторанної справи
СБУ завершила расследование по делу "николаевского сепаратиста" СБУ завершила розслідування кримінальної справи "миколаївського сепаратиста"
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
иконопись, серебряные и золотые дела? іконопис, срібні та золоті справи?
Судья в телепрограмме "Судебные дела. Суддя у телепрограмі "Судові справи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !