Exemples d'utilisation de "делу" en russe

<>
Они привлекли к делу Серафима. Вони залучили до справи Серафима.
2350 + Дней, посвященных любимому делу 2350 + Днів, присвячених улюбленій справі
· приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу; • закривати або зупиняти провадження в кримінальних справах;
Судья по делу - Сергей Каракашьян. Суддя у справі - Сергій Каракашьян.
К своему делу отношусь фанатично. До своєї справи ставлюся фанатично.
Особое значение уделили военному делу. Велика увага приділялася військовій справі.
Заявление Порошенко по делу генерала Назарова. Заява Президента у справі генерала Назарова.
Давайте перейдем ближе к делу. Давайте перейдемо ближче до справи.
Вы одновременно поможете большому делу. Ви одночасно допоможете великій справі.
Остальных обвиняемых по делу продолжают разыскивать. Інших обвинувачених у справі продовжують розшукувати.
Присоединиться к благому делу может каждый. Долучитися до доброї справи може кожний.
ведения заметок по делу беженца; ведення нотаток по справі біженця;
Судья-докладчик по делу - Виктор Шишкин. Суддя-доповідач у справі - Віктор Шишкін.
Перевод обвинительного вывода присоединяется к делу. Переклад обвинувального висновку додається до справи.
Всегда быть преданным своему делу. Завжди залишатися відданим своїй справі.
Судья-докладчик по делу - Юрий Баулин. Суддя-доповідач у справі - Юрій Баулін.
воспитательная: воспитывать творческое отношение к делу. виховна: виховувати творче ставлення до справи.
Слушания по этому делу возобновились. Слухання у цій справі поновилися.
громкий дом туз подкованных по делу гучний будинок туз підкованих у справі
Позже к делу подключается суперинтендант Баттл. Пізніше до справи підключається суперінтендант Баттл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !