Exemples d'utilisation de "держи" en russe

<>
Держи глаза и уши открытыми. Тримайте вуха і очі відкритими.
ну думаю держи фашист гранату ну думаю тримай фашист гранату
Держи ее - и не добром, Тримай її - і не добром,
держи руку на арт-пульсе. тримай руку на арт-пульсі.
Держи свою кровь в чистоте! Тримай свою кров у чистоті!
Владимир Воюш: "Нашеукраинцы" кричат: "Держи вора!" Володимир Воюш: "Нашоукраїнці" кричать: "Тримай злодія!"
Рецензия на фильм "Держи удар, детка". Рецензія на фільм "Тримай удар, дитинко".
Хорошо для держать продукты свежести Добре для тримати продукти свіжості
Держите лицо и монитор вертикально. Тримайте обличчя і монітор горизонтально.
Их часто держат в аквариумах. Її часто тримають в акваріумах.
В деснице держит меч победный; У правиці тримає меч переможний;
Многие жители села держали пасеки. Багато жителів села тримали пасіки.
Держал в плену Энтони Купера. Тримав у полоні Ентоні Купера.
SenceTech: держим руку на пульсе SenceTech: тримаємо руку на пульсі
Держа масляную лампу в руках. Тримаючи масляну лампу в руках.
Буду лично держать ситуацию на контроле. Я особисто тримаю ситуацію під контролем.
Плечи и спину держите прямыми. Плечі і спину тримаєте прямими.
Их имена держат в секрете. Їх імена тримаються в секреті.
и держать передовое сознание, известное как Христос і утримувати розвинену свідомість, відому як Христос
Ты держишь на коленях лиру Ти тримаєш на колінах ліру
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !