Exemples d'utilisation de "длилось" en russe avec la traduction "тривала"

<>
Сражение длилось недолго и было практически бескровным. Битва тривала недовго й була практично безкровною.
Как долго длилась столетняя война? Скільки років тривала столітня війна?
Спасательная операция длилась четверо суток. Рятувальна операція тривала чотири дні.
Сколько лет длилась "Столетняя война"? Скільки років тривала "Столітня" війна?
Жизнь гриба длилась всего сутки! " Життя гриба тривала всього добу! "
Но долгожданная свобода длилась недолго. Але довгоочікувана свобода тривала недовго.
Оборона Алькасара длилась 70 дней. Оборона Алькасара тривала 70 днів.
Осада Севильи длилась свыше года. Облога Севільї тривала понад рік.
Спасательная операция длилась более суток. Рятувальна операція тривала більше години.
Однако блестящая карьера длилась недолго. Однак блискуча кар'єра тривала недовго.
Тяжба длилась не один год. Тяжба тривала не один рік.
Сколько лет длилась троянская война? Скільки років тривала Троянська війна?
Наземная операция длилась восемь дней. Наземна операція тривала 8 днів.
Идиллия счастливого семейства длилась недолго. Ідилія щасливого сімейства тривала недовго.
Разлука длилась почти 20 лет... Розлука тривала майже 20 років...
Оккупация Золочева длилась 2 года. Окупація Золочева тривала 2 роки.
Эпоха Чжоу длилась 770 лет. Епоха Чжоу тривала 770 років.
Обеденный перерыв длился два часа. Обідня перерва тривала дві години.
Траурное шествие длится шесть часов. Траурна хода тривала шість годин.
Работа над созданием манускриптов длилась годами. Робота над створенням манускриптів тривала роками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !