Exemples d'utilisation de "длилось" en russe

<>
Сражение длилось недолго и было практически бескровным. Битва тривала недовго й була практично безкровною.
Тестирование длилось около трех часов. Тест тривав близько трьох годин.
Собрание длилось без перерыва более суток. Збори тривали без перерви більше доби.
Первичное излучение длилось всего минуту. Первинне випромінювання тривало всього хвилину.
Форсированное наступление на права Украины длилось. Форсований наступ на права України тривав.
Длилось оно около 10-20 секунд. Вони тривали приблизно 10-20 секунд.
Изготовление колокола длилось 12 месяцев. Виготовлення дзвону тривало 12 місяців.
Вооруженное противостояние длилось 4 месяца. Збройне протистояння тривало 4 місяці.
Недолго длилось их искренняя любовь. Недовго тривало їх щире кохання.
Строительство обелиска длилось 36 лет. Будівництво обеліска тривало 36 років.
Возведение храма длилось три года. Будівництво храму тривало три роки.
Антидемпинговое расследование длилось 10 месяцев. Антидемпінгове розслідування тривало 10 місяців.
Это длилось до завершения Крестного хода. Це тривало до завершення хресної ходи...
Музыкальное состязание длилось до 11 марта. Музичне змагання тривало до 11 березня.
Чтение обвинительного акта длилось 3 дня. Читання обвинувального акту тривало 3 дні.
Но единовластие Ярополка длилось не долго. Але єдиновладдя Ярополка тривало не довго.
Угасание ее длилось почти тысячу лет. Згасання її тривало майже тисячу років.
Cтроительство "Теремков" длилось менее двух лет. Будівництво "Теремків" тривало менше двох років.
Пять лет длилось строительство Мариинского дворца. П'ять років тривало будівництво Маріїнського палацу.
Тушение пожара на арсенале длилось 2 недели. Гасіння пожежі на арсеналі тривало 2 тижні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !