Exemples d'utilisation de "долго-" en russe avec la traduction "боргу"

<>
К дележу долга подключилась "семерка". До поділу боргу підключилася "сімка".
· письменную просьбу отсрочить уплату долга; • письмове прохання відстрочити сплату боргу;
Драфт дополнительное соглашение перевода долга Драфт додаткова угода переведення боргу
Новация долга в заемном обязательстве. Новація боргу у позикове зобов'язання.
погашение основного долга - по установленному графику. погашення основного боргу - згідно з встановленим графіком
Дальнейшая судьба китайского долга не ясна. Подальша доля китайського боргу не ясна.
Какие условия списания безнадежного налогового долга? Які умови списання безнадійного податкового боргу?
Порошенко одобрил реструктуризацию миллиардного долга "Антонова" Президент схвалив реструктуризацію мільярдного боргу "Антонова"
Заложенное имение отца очистить от долга. Закладене маєток батька очистити від боргу.
сезонный кредит с ежемесячной амортизацией долга. Сезонний кредит із щомісячною амортизацією боргу.
Рада одобрила реструктуризацию миллиардного долга "Антонова" Рада схвалила реструктуризацію боргу держпідприємства "Антонов"
Погашение основного долга ежемесячно равными долями. сума основного боргу щомісяця рівними частками.
Списание безнадежного налогового долга Статья 102. Списання безнадійного податкового боргу Стаття 102.
Кредитор может прекратить обязательство прощением долга. Кредитор може припинити зобов'язання прощенням боргу.
В капитализме попросту нет социального 'долга'. У капіталізмі просто немає соціального "боргу".
списания безнадежного налогового долга (ст.101 НКУ); списання безнадійного податкового боргу (ст.101 ПКУ);
менее 18% ВВП - низкий уровень гос долга; менше 18% ВВП - низький рівень держ боргу;
S - остаток основного долга на расчетную дату. ОСЗ - залишок основного боргу на розрахункову дату;
Каков механизм обслуживания и погашения государственного долга? Що таке погашення та обслуговування державного боргу?
Основная сумма прощеного долга - 23 000 грн. Основна сума прощеного боргу - 23 000 грн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !