Exemples d'utilisation de "дорог" en russe avec la traduction "дорожче"

<>
Ненамного дороже стоят услуги экскурсоводов. Ненабагато дорожче коштують послуги екскурсоводів.
Учения зачастую обходятся значительно дороже. Вчення часто обходяться значно дорожче.
Дороже всех титулов доброе сердце. Дорожче всіх титулів добре серце.
Основанные на круговой поляризации (дороже). Засновані на круговій поляризації (дорожче).
Но шапка для него дороже. Але шапка для нього дорожче.
Билеты в Диснейленд стали дороже Квитки в Діснейленд стали дорожче
Учения часто обходятся гораздо дороже. Навчання часто обходяться значно дорожче.
Тьмы низких истин мне дороже Темряви низьких істин мені дорожче
Московские кофейни стоят несколько дороже. Московські кав'ярні коштують трохи дорожче.
Стоят они немного дороже матовых. Коштують вони трохи дорожче матових.
Мойка из камня дороже металлической Мийка з каменю дорожче металевої
Chevrolet Niva станет еще дороже! Chevrolet Niva стане ще дорожче!
Долговечные пломбы всегда стоят дороже. Довговічні пломби завжди коштують дорожче.
Они стоят дороже, чем неорганические аналоги. Вони коштують дорожче, ніж неорганічні аналоги.
Народная поговорка гласит: "Договор дороже денег". Відомий афоризм говорить: "Договір дорожче грошей".
Шутить с кожными "гостями" - себе дороже. Жартувати зі шкірними "гостями" - собі дорожче.
"Улисс" Джеймса Джойса, дороже не найдете! "Улісс" Джеймса Джойса, дорожче не знайдете!
Естественно, срочная доставка будет стоить дороже. Природно, термінова доставка буде коштувати дорожче.
Версия GT Tech обойдется немного дороже. Версія GT Tech обійдеться трохи дорожче.
Да и стоит она дороже "Лексусов". Та й коштує вона дорожче "Лексусів".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !