Exemples d'utilisation de "достанутся" en russe avec la traduction "дісталося"

<>
Четвертая позиция досталась Ford Fiesta. Четверте місце дісталося Ford Fiesta.
Свыше 70% сброшенного досталось немцам. Понад 70% скинутого дісталося німцям.
Золото досталось россиянке Ольге Степановой. Золото дісталося росіянці Ользі Степановій.
Почетное первое место досталось ВАЗу. Почесне перше місце дісталося ВАЗу....
Место режиссёра-постановщика досталось Дестину Креттону. Місце режисера-постановника дісталося Дестину Креттону.
Мне разве даром это все досталось, Мені хіба даром це все дісталося,
Звание любимого актера досталось Ченнингу Татуму. Звання улюбленого актора дісталося Ченнінгу Татуму.
Четвертое место досталось Чаду, пятое - Ираку. Четверте місце дісталося Чад, п'яте - Іраку.
Досталось и французам, этим законодателям моды. Дісталося і французам, цим законодавцям моди.
Третье место досталось британскому HSBC Holdings. Третє місце дісталося британському HSBC Holdings.
Третье место досталось певице Селин Дион. Третє місце дісталося співачці Селін Діон.
Киевским фанатам досталось лишь 200 билетов. Київським фанатам дісталося лише 200 квитків.
Второе место досталось нефтяной компании Лукойл. Друге місце дісталося нафтовій компанії Лукойл.
Серебро досталось дончанам - команде "Донбасс-2007". Срібло дісталося донеччанам - команди "Донбас-2007".
Второе место досталось словенке Анастасии Кузьминой. Друге місце дісталося словенці Анастасії Кузьміній.
Большинство постов в правительстве досталось "регионалам". Більшість постів в уряді дісталося "регіоналам".
Четвертое место досталось Ираку (3,11). Четверте місце дісталося Іраку (3,11).
Второе место досталось Цыганкову - 25 процентов. Друге місце дісталося Циганкову - 25 відсотків.
Четвертое место досталось 31-летней Ладе Наконечной. Четверте місце дісталося 31-річній Ладі Наконечній.
Следом идет Роснефть, которой досталось 192 место. Слідом йде Роснафта, якій дісталося 192 місце.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !