Exemples d'utilisation de "дочками" en russe

<>
Наш эфир заполнен дочками, внучками, жучками... Наш ефір заповнений доньками, онуками, жучками...
У нее осталась четырехлетняя дочка. У неї залишилася 4-річна донька.
Шуба остался один с маленькой дочкой. Шуба залишився один з малою донькою.
Какой у дочки тайный том Який у доньки таємний тому
Роми Шнайдер с дочкой Сарой. Ромі Шнайдер з дочкою Сарою.
В 2004 году Юля родила дочку. У 2004 році Юля народила доньку.
Дочка - студентка Киево-Могилянской академии. Дочка - студентка Києво-Могилянської академії.
Мать обещает дочке великое будущее. Мати обіцяє доньці велике майбутнє.
Авторская позиция в "Капитанской дочке" Зіставлення фактів в "Капітанській дочці"
Нацбанк разрешил российским госбанкам докапитализацию украинских "дочек" НБУ дозволив російським банкам докапіталізувати українських "дочок"
Андрея Леонова в "Папиных дочках" Андрія Леонова в "Татусевих дочках"
Расскажи о своей жене и дочках. Розкажіть про свою дружину та донечок.
маме, жене, дочке, сестренке, бабушке; мамі, дружині, донечці, сестричці, бабусі;
Ситком "Папины дочки" через 40 лет. Ситком "Татусеві дочки" через 40 років.
У украинской "дочки" Сбербанка появился новый покупатель. На українську "дочку" Сбербанку нарешті знайшовся покупець.
"Мама, дочка, бандюган" (криминальная мелодрама); "Мама, донька, бандюган" (кримінальна мелодрама);
С маленькой дочкой она направилась туда. З маленькою донькою вона рушила туди.
Отец узнал об измене дочки. Батько дізнався про зраду доньки.
1982 "Путешествия с маленькой дочкой" 1982 "Подорожі з маленькою дочкою"
Георгий Тука имеет сына и дочку. Георгій Тука має доньку і сина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !