Exemples d'utilisation de "думали" en russe avec la traduction "думав"

<>
Защищая Отечество, они не думали о наградах. Захищаючи Батьківщину, він найменше думав про нагороди.
PS: Про калькулятор долго думал? PS: Про калькулятор довго думав?
Я думал: вольность и покой Я думав: вільність і спокій
Я думал, ты будешь всегда Я думав, ти будеш завжди
Так думал и его свирепый внук. Так думав і його лютий онук.
Цезарь думал было защищаться, но напрасно. Цезар думав було захищатися, але марно.
Вот уж не думал, не гадал. Ось вже не думав, не гадав.
Давыдов думал, что игровую карьеру завершил. Давидов думав, що ігрову кар'єру завершив.
Я думал: а вдруг не поймут? Я думав: а раптом не зрозуміють?
Я не думал, что могу заболеть! Я не думав, що можу захворіти!
Так думал я, блуждая по границе Так думав я, блукаючи по кордоні
Бык, который думал, что он лошадь Бик, який думав, що він кінь
Димитров тоже думал о самостоятельном развитии ". Димитром також думав про самостійний розвиток ".
Я-то думал, что отмерла начисто... Я-то думав, що відмерла начисто...
Это оказалось сложнее, чем я думала. Це виявилося складніше, ніж я думав.
Однако толпа и не думала сдаваться. Проте натовп і не думав здаватися.
Чохонелидзе: "Семин думал, что его уволили хакеры" Чохонелідзе: "Сьомін думав, що це витівки хакерів"
Не писал, не думал о высоких материях. Не писав, не думав про високі матерії.
Я думал, что это просто хорошее времяпровождение ". Я думав, це просто хороше проведення часу ".
Чем я когда-либо думал, что смогу. Чим я коли-небудь думав, що зможу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !