Exemples d'utilisation de "ждут" en russe avec la traduction "чекати"

<>
Я буду ждать тебе всегда. Я буду чекати вас завжди.
мы не заставим Вас ждать. Ми не змусимо Вас чекати.
Чего нам ждать от Ripple? Чого нам чекати від Ripple?
Хватит ждать, пришло время действовать! Годі чекати, настав час діяти!
Нечего ждать, пока пройдет дождик. Годі чекати, поки пройде дощик.
Наблюдать и ждать>> Динамическое наблюдение Спостерігати і чекати>> Динамічне спостереження
Смиренно будут ждать моей награды. Смиренно будуть чекати моєї нагороди.
Простите, что заставили вас ждать. Вибачте, що змусили вас чекати.
Особого подорожания ждать не стоит. Різкого подорожчання чекати не варто.
Мы не собираемся больше ждать. Ми не збираємося більше чекати.
Неоткуда нам и помощи ждать. Нізвідки нам і допомоги чекати.
Чего ждать от предстоящего сезона? Чого чекати від наступного сезону?
И долго ль казни ждать. І довго ль страти чекати.
Создать комнату и ждать Connect. Створити кімнату і чекати Connect.
Когда Украине ждать вердикт, неизвестно. Коли Україні чекати вердикту, невідомо.
Чего ждать работодателям "за забывчивость"? Чого чекати роботодавцям "за забудькуватість"?
Чего вы ждёте от децентрализации? Яких результатів чекати від децентралізації?
Помощь не придет, ждать ее бесполезно. Допомога не прийде, чекати її марно.
Реакция России не заставила себя ждать. Реакція Росії не примусила себе чекати.
Однако не стоит ждать моментального эффекта. Однак не варто чекати миттєвого ефекту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !