Exemples d'utilisation de "желаемого" en russe

<>
Лучший способ достигнуть желаемого - пренебречь. Кращий спосіб досягнути бажаного - знехтувати.
Попытки реставрировать их не принесли желаемого результата. Спроби її реставрації не принесли бажаних результатів.
Но всегда достигаем желаемого результата. Ми завжди досягаємо потрібного результату.
дождитесь желаемого дня и наслаждайтесь торжеством. дочекайтеся омріяного дня та насолоджуйтесь урочистістю.
Наличие всего желаемого уточняйте заранее. Наявність всього бажаного уточнюйте заздалегідь.
Бесконечные прослушивания не приносят желаемого успеха. Нескінченні прослуховування не приносять бажаного успіху.
Мы обязательно достигнем желаемого Вами результата! Ми обов'язково досягнемо бажаного вами результату!
Впрочем Гу не удалось достичь желаемого. Втім Ґу не вдалося досягти бажаного.
Работаешь настойчиво и терпеливо чтоб достичь желаемого результата. Працюєш настирливо та терпляче щоб досягти бажаного результату.
Поздравляем Анастасию, желаем будущих побед! Вітаємо Анастасію, бажаємо майбутніх перемог!
Каждый желает гордиться здоровой улыбкой. Кожен бажає пишатися здоровою посмішкою.
На тренировку приглашаются все желающие. На тренування запрошують усіх бажаючих.
Демографическая ситуация оставляет желать лучшего. Демографічна ситуація залишає бажати кращого.
Все желающие получили автограф писательницы. Всі бажаючі отримали автографи письменниці.
Желаю счастья, здоровья, божьего благословения. Бажаю щастя, здоров'я, Божого благословення.
Желаете вы встретить в небесах Бажаєте ви зустріти в небесах
желаемую страну для оптимизации сайта; бажану країну для оптимізації сайту;
Полузащитника сборной Украины желает арендовать "Жирона". Півзахисника збірної України хоче орендувати "Жирона".
Пример: магазин не приносит желаемой прибыли. Приклад: магазин не приносить бажаного прибутку.
Резервирование столов на желаемое время Резервування столів на бажаний час
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !