Exemples d'utilisation de "забастовки" en russe

<>
Причина - вероятный забастовки диспетчеров ГП "Украэрорух". Причина - ймовірний страйк диспетчерів ДП "Украерорух".
Забастовки и протесты беспощадно подавлялись. Страйки і протести нещадно придушувалися.
Обструкция - другое название "итальянской забастовки". Обструкція - інша назва "італійського страйку".
Эксплуатация рабочего класса выводит последний на забастовки. Визискування робочого класу доводить останній до страйків.
В октябре всю Россию охватили забастовки. У жовтні всю Росію охопив страйк.
Одно из пристрастий итальянцев - забастовки. Одна з пристрастей італійцев - страйки.
Жандармы усиленно искали организаторов забастовки. Жандарми посилено шукали організаторів страйку.
13 июня состоялся общегородской забастовки рабочих Одессы. 13 червня відбувся загальноміський страйк робітників Одеси.
Организовывал забастовки в текстильной промышленности. Організовував страйки в текстильній промисловості.
Стихийный отказ работников от намеченной забастовки. Стихійна відмова працівників від наміченого страйку.
Тот же день прекратился забастовки рабочих Киева. Того самого дня припинився страйк робітників Києва.
Восстания, бунты и забастовки заключённых. Повстання, бунти і страйки ув'язнених.
Определение забастовки как законные действия работников; визнання страйку як законної дії працівників;
Шахтеры вышли на массовые забастовки. Шахтарі вийшли на масові страйки.
Гарантировать неприкосновенность всех участников восстановленной забастовки. гарантувати недоторканність всіх учасників відновленого страйку.
Например, стихийные бедствия, забастовки, военные действия. Наприклад, стихійні лиха, страйки, військові дії.
Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения. Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення.
забастовки, локауты или другие производственные конфликты; страйки, локаути та інші виробничі конфлікти;
4) приостановка забастовки в случае необходимости; 4) припинення страйку у разі необхідності;
На предприятиях запрещались профсоюзы и забастовки. На підприємствах заборонялися профспілки та страйки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !