Exemples d'utilisation de "закончить" en russe avec la traduction "закінчено"

<>
Закончено благоустройство с ул. Богдановской. Закінчено благоустрій з вул. Богданівської.
Закончено внедрение проекта "private insurance". Закінчено впровадження проекту "private insurance".
К сожалению, прием заявок уже закончен. Зазначимо, що прийом заявок уже закінчено.
"Бой под Карловкой на сегодня закончен. "Бій поблизу Карлівки на сьогодні закінчено.
поверхность закончено: глянцевая или матовый / тиснение поверхню закінчено: глянсова або матовий / тиснення
Создание интернет-сайта обязано быть закончено. Створення інтернет-сайту повинно бути закінчено.
Вито утверждает, что его наследие закончено. Віто стверджує, що його час закінчено.
Частное не больше нуля, деление закончено. Частка не більше нуля, ділення закінчено.
Закончены работы по реконструкции гостиницы CITYHOTEL... Закінчено роботи по реконструкції готелю CITYHOTEL...
Закончены земляные работы по первой секции. Закінчено земляні роботи по першій секції.
Отбор материала закончен 30 января 2009 года. Відбір матеріалу закінчено 30 листопада 2009 року.
Отбор литературы закончен в июне 2011 года. Відбір літератури закінчено в червні 2012 року.
Закончено строительство объекта "Комплекс по хранению фруктов" Закінчено будівництво об'єкта "Комплекс зі зберігання фруктів"
Досудебное расследование закончено в 86 уголовных производствах. Досудове розслідування закінчено у 86 кримінальних провадженнях.
Перегруппировка должна быть закончена к утру 15-го апреля ". Перегрупування мало бути закінчено до ранку 15-го квітня ".
Закончено строительство DWDM-сети на участке Черновцы-Ивано-Франковск-Ужгород Закінчено будівництво DWDM-мережі в напрямку Чернівці-Івано-Франківськ-Ужгород
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !