Exemples d'utilisation de "закрываться" en russe avec la traduction "закриваються"

<>
Дверца посудомоечной машины не закрывается Дверцята посудомийної машини не закриваються
управленческих вакансий закрываются собственными кандидатами управлінських вакансій закриваються власними кандидатами
надежно закрываются колпачком в бутылке; надійно закриваються ковпачком в пляшці;
Все туннельные порталы закрываются воротами. Всі тунельні портали закриваються воротами.
Все базары отныне навсегда закрываются. Всі базари віднині назавжди закриваються.
Текущие счета клиентов банков закрываются: Поточні рахунки клієнтів банків закриваються:
Ворота зала закрываются за ними. Ворота зали закриваються за ними.
Базары закрываются с наступлением темноты. Базари закриваються з настанням темряви.
Все остальные закрываются или закрыты. Всі решта закриваються або закриті.
Закрываются преимущественно начальные малокомплектные школы. Закриваються переважно початкові малокомплектні школи.
После их погашения они закрываются. Після їх погашення вони закриваються.
Маршруты № 17 и № 40К закрываются. Маршрути № 17 і № 40к закриваються.
Многие старые шахты закрываются как убыточные. Багато старих шахт закриваються як збиткові.
Закрываются все двери и заколачивают окна. Закриваються всі двері і забивають вікна.
Частные вузы, не имеющие ее, закрываются. Приватні вузи, які мають її, закриваються.
Почему на Украине закрываются русские школы? Чому в Україні закриваються російські школи?
80% управленческих вакансий закрываются собственным резервом. 80% управлінських вакансій закриваються власним резервом.
Их просветы открываются и закрываются (рис. Їх просвіти відкриваються і закриваються (рис.
Когда делают рынки открываются и закрываются? Коли роблять ринки відкриваються і закриваються?
Осторожно Двери закрываются, США, Великобритания, 1998 год Обережно Двері закриваються, США, Великобританія, 1998 рік
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !