Exemples d'utilisation de "зафиксировать" en russe

<>
Сейф можно зафиксировать анкерными крепежами. Сейф можна зафіксувати анкерними кріпленнями.
· Canvas React: способны зафиксировать каждое движение · Canvas React: здатний фіксувати кожен рух
Зафиксировать место дорожно-транспортного приключения (ДТП). Зафіксувати місце дорожньо-транспортної пригоди (ДТП).
Чтобы зафиксировать втирку, необходима липкая поверхность. Щоб зафіксувати втірку, необхідна липка поверхня.
Возможность зафиксировать прибыль в Stable coins Можливість зафіксувати прибуток у Stable coins
• плотно зафиксировать плитку на станине плиткореза; • щільно зафіксувати плитку на станині плиткорізу;
Первые спекулятивные инвесторы спешат зафиксировать прибыль. Перші спекулятивні інвестори поспішають зафіксувати прибуток.
Внизу зафиксировать патрубок с каналом вентиляции. Внизу зафіксувати патрубок з каналом вентиляції.
Его нужно выхватить, зафиксировать и сохранить ". Його потрібно вихопити, зафіксувати і зберегти ".
Стопорное кольцо надо обязательно тщательно зафиксировать. Стопорне кільце треба обов'язково ретельно зафіксувати.
В некоторых случаях зафиксирован каннибализм. В деяких випадках зафіксовано канібалізм.
В некоторых ключах зафиксирован радон. У деяких ключах зафіксований радон.
организации и структуры, зафиксированные документально. організації і структури, зафіксовані документально....
Случившееся зафиксировали уличные камеры видеонаблюдения. Інцидент зафіксували вуличні камери відеоспостереження.
Деление форм правления зафиксировал Геродот. Поділ форм правління зафіксував Геродот.
Камера Железняка зафиксировала раскулачивание и отбор хлеба. Камера Желізняка зафіксувала розкуркулення та відбирання хліба.
дверца надежно зафиксирована в открытом положении; дверцята надійно зафіксована у відкритому положенні;
"Подземные толчки зафиксированы в 19.15. "Підземні поштовхи зафіксовані о 19.15.
Первое зафиксированное извержение - 1991 год. Перше зафіксоване виверження - 1991 рік.
За минувшую неделю нарушений не зафиксировано. За останній тиждень порушень не виявлено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !