Exemples d'utilisation de "захватывает" en russe

<>
Всё это удивляет и захватывает. Тут все дивує та захоплює.
Захватывает воображение детей на длительное время. Захоплюють уяву дітей на тривалий час.
Творческий процесс захватывает её целиком. Творчий процес повністю захопив його.
Запущенный квест захватывает весь мир. Запущений квест охоплює весь світ.
Она очаровывает, захватывает суровой правдивостью. Вона зачаровує, захоплює суворою правдивістю.
Нур ад-Дин захватывает Дамаск. Нур ад-Дін захопив Дамаск.
От его величия захватывает дух. Від їх величі захоплює дух.
Нейтрализовав охрану, он захватывает автозак. Нейтралізувавши охорону, він захоплює автозак.
Меня захватывает дух киносъемочной площадки! Мене захоплює дух кінознімального майданчика!
Антиох захватывает много городов в Келесирии. Антіох захоплює багато міст в Келесирії.
Ань Лушань захватывает Лоян и Чанъань. Ань Лушань захоплює Лоян і Чан'ань.
Она атакует наши корабли, захватывает военнопленных. Вона атакує наші кораблі, захоплює військовополонених.
Там ее захватывает воронка маточной трубы. Там її захоплює воронка маткової труби.
Посмотреть шоу, от которого захватывает дыхание. Подивитися шоу, від якого захоплює подих.
16 июля: генерал Клебер захватывает Франкфурт. 16 липня: генерал Клебер захоплює Франкфурт.
7 марта: Бонапарт захватывает Яффу в Палестине. 7 березня: Бонапарт захоплює Яффу в Палестині.
Вишневецкий дворцово-парковый комплекс захватывает и поражает. Вишнівецький палацово-парковий комплекс захоплює і вражає.
В 1964 году эпидемия "битломании" захватывает США. У 1964 році епідемія "бітломанії" захоплює США.
Это захватывающий и интересный поход. Це захоплюючий та цікавий похід.
Захватывающие Поезда мосты в Европе Захоплюючі Потяги мости в Європі
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !