Exemples d'utilisation de "значило" en russe

<>
Popularity тогда значило "принадлежащее людям". Popularity тоді значило "приналежне людям".
Преимущества органики - "О" значит Органическое Переваги органіки - "О" значить Органічне
Дуккха значит "нетерпение, непостоянство, нестерпимость". Дукха означає "нетерплячість, непостійність, нетерпимість".
Значит, Александру есть что рассказать. Отже, Олександр має що сказати.
Что значат такие потрясающие цифры? Що означають такі приголомшливі цифри?
Здесь сны не много значат, Тут сни не багато значать,
Значит, счастье точно не в богатстве. Виходить, що не в багатстві щастя.
Ты значил все в моей судьбе. Ти означав все в моїй долі.
Его рекомендация значила очень много. Його думка означала дуже багато.
Значим был лишь психологический эффект. Важливим був тільки ідеологічний результат.
Что значит "Бог явился во плоти"? Що це означає: "Бог явився"?
Жить - значит непрерывно двигаться вперед. Жити - значить безупинно рухатися вперед.
мигание фарами значит "дай дорогу"; миготіння фарами означає "дай дорогу";
А значит - экономить собственное время. А отже - заощаджувати власний час.
Что значат все эти слова? Що означають всі ці слова?
Волосы многое значат для женщины. Волосся багато значать для жінки.
Если биоритм нарушается, значит, начинается патология. Якщо біоритм порушується, виходить, починається патологія.
Что значит быть дилером NEREX? Що значить бути дилером NEREX?
ЧТО "перспективность" светодиодная продукция ЗНАЧИТ? ЩО "перспективність" світлодіодна продукція ОЗНАЧАЄ?
А значит, должны подаваться отдельными законопроектами. А отже, мають подаватися окремими законопроектами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !