Exemples d'utilisation de "избранной" en russe

<>
16 в. правил с участием Избранной рады. 16 в. правил за участю вибраних раді.
Но это кто в толпе избранной Але це хто в натовпі обраної
Несоответствие природных данных человека избранной профессии. Невідповідність природних даних людини обраній професії.
Состав "Избранной Рады" является предметом дискуссий. Склад "обраної ради" є предметом дискусій.
u тип избранной предприятием дивидендной политики; ­ тип обраної підприємством дивідендної політики;
Резервным кандидатом избран Александр Шпита. Резервним кандидатом обраний Олександр Шпита.
Новым антикоролем избран Вильгельм Голландский. Новим антикоролем обрано Вільгельма Голландського.
Позже его избрали игуменом обители. Пізніше його обрали ігуменом обителі.
Создание собственных плейлистов (раздел Избранное). Створення власних плейлистів (розділ Обране).
Избранные произведения в 7 томах. Вибрані твори в 7 томах.
Каденюк своей избрал гимн Украины. Каденюк своєю обрав гімн України.
Пентхаусы - изысканное удовольствие для избранных. Пентхауси - вишукане задоволення для обраних.
В 1995 году избрана академиком РАСХН. У 1995 році обрана академіком РАСГН.
Сохранение, просмотр и использование избранных маршрутов Збереження, перегляд та використання вибраних маршрутів
Избранные игры на слотах Fever: Обрані ігри на слотах Fever:
Страна демократическим путем избрала правительство. Країна демократичним шляхом обрала уряд.
Преподобный Косма был избран игуменом. Преподобний Косма був вибраний ігуменом.
2003 - "Поэт и Тиамат: избранное" 2003 - "Поет і Тіамат: вибране"
Права избирать и быть избранными. Право обирати і бути обраним.
Себе в цари любого изберут. Собі в царі будь-якого оберуть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !