Exemples d'utilisation de "изданию" en russe

<>
42 иллюстрации к детскому изданию 42 ілюстрації до дитячого видання
Печатается по изданию: Леся Украинка. Подається за виданням: Леся Українка.
книжному изданию "С Божьего сада. книжковому виданню "З Божого саду.
Предисловие автора к украинскому изданию. Передмова до українського видання автора.
Печатается по изданию: Иван Франко. Подається за виданням: Іван Франко.
Всеукраинскому бухгалтерскому изданию "БАЛАНС-АГРО" Всеукраїнському бухгалтерському виданню "БАЛАНС-АГРО"
Предисловие к неосуществленному изданию "Кобзаря". Передмова до нездійсненого видання "Кобзаря".
Печатается по изданию: Михаил Грушевский. Подається за виданням: Михайло Грушевський.
Фреймут призналась изданию "Viva!", что беременна. Фреймут зізналася виданню "Viva!", що вагітна.
Предисловие автора к четвертому изданию Передмова автора до четвертого видання
Плюс практически неизлечимый ", - рассказал он изданию. Плюс практично невиліковний ", - розповів він виданню.
Из предисловия автора к немецкому изданию З передмови автора до німецького видання
Компания подтвердила эту информацию изданию Cnet. Компанія підтвердила цю інформацію виданню Cnet.
Готовится к изданию и тематическая энциклопедия. Готується до видання і тематична енциклопедія.
Интервью В.И. Паниотто интернет изданию "Главком" Інтерв'ю В.І. Паніотто інтернет виданню "Главком"
Подготовил к изданию 70 книг уральских поэтов. Підготував до видання сімдесят книг уральських поетів.
Это кристально ясно ", - рассказал Волкер изданию Politico. Це чітко зрозуміло ", - розповів Волкер виданню Politico.
Сергей Носенко дал больше интервью изданию "Апостроф" Сергій Носенко дав велике інтерв'ю виданню "Апостроф"
(Источник: аналитическое издание "Insurance TOP"). (Джерело: аналітичне видання "Insurance TOP")....
"Синопсис" выдержал несколько десятков изданий. "Синопсис" витримав кілька десятків видань.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !