Exemples d'utilisation de "изложенных" en russe

<>
изложенных в налоговой консультации ответов; викладених у податковій консультації відповідей;
оценка сведений, изложенных в различных источниках; оцінка відомостей, викладених у різних джерелах;
оригинальность изложенных мыслей, креативность (5 баллов); оригінальність викладених думок, креативність (5 балів);
• данных, изложенных в Акте и уведомлениях-решениях; • даних, викладених в Акті і повідомленнях-рішеннях;
В пунктах изложен теоретический материал. У пунктах викладено теоретичний матеріал.
Как можно вкратце изложить их? Як можна коротко викласти їх?
Обобщенная доктрина изложена в "Катехизисе". Узагальнена доктрина викладена в "Катехизмі".
Гесиод только четче изложил ее. Гесіод тільки чіткіше виклав її.
Они откровенно изложили свои мысли. Вони відверто виклали свої думки.
· Показать применение изложенной методики на практике. · Показати застосування викладеної методики на практиці.
Для иллюстрации изложенного рассмотрим историю договорного права3. Для ілюстрації викладеного розглянемо історію договірного права.
Вы пробовали метод, изложенный в учебнике? Ви пробували метод, викладений у підручнику?
Взгляд, тождественный с сейчас изложенным, находим у св. Погляд тотожний із щойно викладеним, знаходимо у св.
4, инкрустацией изложены места или нет прогрева 4, інкрустацією викладені місця чи ні прогріву
Я лишь изложил свое видение ситуации. Ми лише викладемо наше бачення ситуації.
Свои оптические исследования изложил в "Оптике" (1704г.). Свої оптичні дослідження він виклав у "Оптиці" (1704).
Изложите ваше видение этой проблемы. Висловіть своє бачення цієї проблеми.
Изложены принципы проведения ДНК-диагностики. Викладено принципи проведення ДНК-діагностики.
Абзац тридцатый изложить в редакции: Абзац тридцятий викласти в редакції:
Однако проблема изложена очень схематично. Однак проблема викладена дуже схематично.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !