Exemples d'utilisation de "изменении" en russe avec la traduction "змін"

<>
Закон взаимоперехода количественных количественных и качественных изменении. Закону взаємного переходу кількісних і якісних змін.
Семёрка лидеров осталась без изменений. Сімка лідерів залишилася без змін.
Существенных скачков или изменений нет. Істотних стрибків чи змін немає.
ЭКГ скрининг ишемических изменений миокарда ЕКГ- скринінг ішемічних змін міокарда
Регламент турнира не претерпел изменений. Регламент турніру не зазнав змін.
Лазерное удаление кожных изменений - дерматохирургия Лазерне видалення шкірних змін - дерматохірургія
Хочешь изменений - стань их частью. Хочеш змін - стань їх частиною.
Минарет сохранился почти без изменений. Мінарет зберігся майже без змін.
"Социально-психологическое сопровождение организационных изменений" "Соціально-психологічний супровід організаційних змін"
ожидания изменений в хозяйственной конъюнктуре; очікування змін у господарській кон'юнктурі;
Геймплей разработчики оставили без изменений. Геймплей розробники залишили без змін.
Миллионы украинцев ожидаю реальных изменений. Мільйони українців очікують реальних змін.
Партерный амфитеатр перетерпел много изменений. Партерний амфітеатр перетерпів багато змін.
Сейчас акценты разработчиков изменений поменялись. Зараз акценти розробників змін помінялися.
анализа чувствительности изменений критических соотношений; аналізу чутливості змін критичних співвідношень;
дополнения изменений в сформированные проекты; доповнення змін в сформовані проекти;
Регистрация изменений к учредительным документам Реєстрація змін до установчих документів
внесение изменений в охранные документы; внесення змін в охоронні документи;
Отмена проиндексированных изменений (перед коммитом) Скасування проіндексованих змін (перед комітом)
Штомпка Т. Социология социальных изменений. Штомпка П. Соціологія соціальних змін.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !