Exemples d'utilisation de "имеющих" en russe avec la traduction "мало"

<>
Внутренний город имел подквадратную форму. Внутрішне місто мало підквадратну форму.
Празднование имело глубоко символическое значение. Святкування мало глибоко символічне значення.
Оно имело хаотичную обкладку камнем. Воно мало хаотичну обкладку каменем..
Оно имело дорогу до Рогачева. Воно мало дорогу до Рогачева.
Средневековое общество имело феодальный характер. Середньовічне суспільство мало феодальний характер.
Сам городок имел довольно неприглядный вид. Саме містечко мало досить непривабливий вигляд.
Складывание бюрократического аппарата имело два направления: Складання бюрократичного апарата мало два напрямки:
Восстание вспыхнуло, но успеха не имело. Повстання спалахнуло, але не мало успіху.
имело свою предысторию, логику и основание. мало свою передісторію, логіку і зумовленість.
Также войско Куницкого не имело орудий. Також військо Куницького не мало гармат.
Великой хартии вольностей имело важное значение. Великої хартії вільностей мало важливе значення.
С райцентром село имело телефонную связь. З райцентром село мало телефонний зв'язок.
Стратегическое значение для Урарту имело коневодство. Стратегічне значення для Урарту мало конярство.
Искусство Айвазовского имело большую притягательную силу. Мистецтво Айвазовського мало велику притягальну силу.
Это имело прогрессивное значение для Тернополя. Це мало прогресивне значення для Тернополя.
"Динамо" имело несколько возможностей сравнять счет. "Динамо" мало кілька нагод зрівняти рахунок.
Училище не имело своей домовой церкви. Училище не мало своєї домової церкви.
Обещание подарить также имело юридическую силу. Обіцянка подарувати також мало юридичну силу.
Для Германии это имело печальные последствия. Для Німеччини це мало сумні наслідки.
Все это также имело прогрессивное значение. Усе це також мало прогресивне значення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !