Beispiele für die Verwendung von "интернациональным" im Russischen

<>
аннулировало соглашение с Интернациональным нефтяным консорциумом; анулювало угоду з Міжнародним нафтовим консорціумом;
Композиция "Smile Again" стала интернациональным хитом. Композиція "Smile Again" стала інтернаціональним хітом.
Кульминация позднеготического искусства - интернациональная готика. Кульмінація пізньоготичного мистецтва - інтернаціональна готика.
Конгресс создал Интернациональный женский комитет. Конгрес створив Міжнародний жіночий комітет.
Интердом - Ивановский интернациональный детский дом. Інтердім - Іванівський Інтернаціональний Дитячий будинок.
Инцидент произошел в интернациональных водах. Інцидент стався у міжнародних водах.
Взаимодействие национального и интернационального менталитета. Взаємодія національного й інтернаціонального менталітету.
ВТБ - универсальная интернациональная финансовая группа. ВТБ - універсальна міжнародна фінансова група.
Члену Интернационального координационного бюро Ассоциации. Члену Міжнародного координаційного бюро Асоціації.
с 1931 член Интернациональной контрольной комиссии. з 1931 член Інтернаціональної контрольної комісії.
Самолет опустился в интернациональном аэропорту "Донецк" в 17:00. Літак приземлився в міжнародному аеропорту "Донецьк" о 17:00.
Иногда вместе празднуют, создают интернациональные семьи. Іноді разом святкують, створюють інтернаціональні сім'ї.
Интернациональный клуб "Активная гражданская позиция" Громадська організація "Активна громадянська позиція"
Там огромная братская интернациональная могила. Це величезна братська інтернаціональна могила.
Когда празднуют Интернациональный день молодежи? Коли святкують Міжнародний день молоді?
Интернациональный консилиум ассоциаций графического дизайна. Інтернаціональний консиліум асоціацій графічного дизайну.
Обслуживает 62% интернациональных авиаперевозок Украины. Обслуговує 62% міжнародних авіаперевезень України.
Филип Джонсон - отец "Интернационального стиля" Філіп Джонсон - батько "інтернаціонального стилю"
Интернациональная стандартная систематизация образования (МСКО). Міжнародна стандартна класифікація освіти (МСКО).
Образование интернационального рынка труда осуществляется двояко: Освіта міжнародного ринку праці здійснюється двояко:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.