Exemples d'utilisation de "информационное" en russe avec la traduction "інформаційного"

<>
Полиция окружила и блокировала оппозиционное информационное агентство А1 +. Поліція також заблокувала будівлю опозиційного інформаційного агентства А1 +.
Стратегия информационного моделирования здания (BIM) Стратегія інформаційного моделювання будівель (BIM)
Встроенная функция подавления "информационного шума" Вбудована функція нівелювання "інформаційного шуму"
интернет-сайт информационного агентства НАУФОР -; интернет-сайт інформаційного агентства НАУФОР -;
выразил убеждение руководитель "Информационного сопротивления". висловив переконання керівник "Інформаційного спротиву".
визуализация объектов глобального информационного пространства; візуалізація об'єктів глобального інформаційного простору;
организация оперативного информационного обеспечения членов ВАП; організація оперативного інформаційного забезпечення членів ВАП;
Создания информационного ресурса, посвященного определенной теме. створення інформаційного ресурсу, присвяченого цій тематиці;
Исследуется роль информационного обеспечения экономической сферы. Досліджується роль інформаційного забезпечення економічної сфери.
Окинавская хартия глобального информационного общества / / Дипломат. Хартія глобального інформаційного суспільства / / Дипломатичний вісник.
интернет-сайт информационного агентства AK & M -; интернет-сайт інформаційного агентства AK & M -;
Кибербезопасность - необходимое условие развития информационного общества. Кібербезпека є необхідною умовою розвитку інформаційного суспільства.
1984 Редактор информационного вестника "Новости Житомирщины". 1984 Редактор інформаційного вісника "Новини Житомирщини".
Василенко Ярослава (2МК) - Глава Информационного департамента Василенко Ярослава (2МК) - Голова Інформаційного департаменту
Скачать ПДФ файл Первого информационного сообщения Скачати ПДФ файл Першого інформаційного повідомлення
на объекте случилось событие информационного характера; на об'єкті сталася подія інформаційного характеру;
разработка информационных регламентов университета, протокольных алгоритмов; розробка інформаційного регламенту університету, протокольних алгоритмів;
Мы живем во времена невиданного информационного взрыва. Ми живемо в епоху небаченого інформаційного перевантаження.
Формально-догматический метод исследует "догму" информационного права. Формально-догматичний метод досліджує "догму" інформаційного права.
1899 - Пол Рейтер, основатель информационного агентства Reuters. 1899 - Пол Рейтер, засновник інформаційного агентства Reuters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !