Exemples d'utilisation de "каждое" en russe avec la traduction "кожна"

<>
Каждое пятое ДТП - с пострадавшими. Кожна п'ята ДТП - з постраждалими.
Каждое орудие оснащалось собственным подъемником. Кожна гармата оснащувалася власним підйомником.
Каждое государство ограждено горными хребтами; Кожна держава обгороджена гірськими хребтами;
Каждое государство по-своему красивое. Кожна країна по-своєму прекрасна.
Каждое множество равномощно самому себе. Кожна множина рівнопотужна сама собі.
Каждое здание - двухэтажное на 24 комнаты. Кожна будівля - двоповерхова на 24 кімнати.
Каждое из площадных зданий овеяно легендами. Кожна з будівель площі овіяна легендами.
Каждое упражнение приближает Вас к идеалу! Кожна вправа наближає Вас до ідеалу!
Каждое достойное дело имеет своих последователей. Кожна гідна справа має своїх послідовників.
Каждое здание имеет свой эксплуатационный ресурс. Кожна будівля має свій експлуатаційний ресурс.
/ / Каждое приложение конфигурирует цепочку по-своему. / / Кожна програма конфігурує ланцюжок по-своєму.
Каждое украшение существует в единственном экземпляре. Кожна прикраса - в єдиному екземплярі.
Каждое государство обладает своими слабыми местами. Кожна держава володіє своїми слабкими місцями.
Каждое деление соответствует двум тысячным дальности. Кожна поділка відповідає двом тисячним дальності.
Каждое верное решение оценивается в один балл. Кожна правильна відповідь оцінюється в один бал.
Каждое вышеуказанное количество табачных изделий составляет 100%. Кожна вищевказана кількість тютюнових виробів становить 100%.
Каждая грань окаймлена неповторяющимся орнаментом. Кожна грань облямована неповторним орнаментом.
"Каждая судьба военного является индивидуальной. "Кожна доля військового є індивідуальною.
"Каждая война должна заканчиваться миром. "Кожна війна має закінчуватися миром.
Каждая двадцатая аренда мантии - бесплатно! Кожна двадцята оренда мантії - безкоштовно!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !