Exemples d'utilisation de "казались" en russe avec la traduction "здається"

<>
Делая это, кажется более приемлемым? Роблячи це, здається більш прийнятним?
Мне кажется, так будет вкуснее. Мені здається, так буде смачніше.
Зачастую кажется, что реакция неадекватна. Найчастіше здається, що реакція неадекватна.
Воображению Параджанова, кажется, нет предела. Уяві Параджанова, здається, немає меж.
Поначалу кажется злой и недоброжелательной. Спочатку здається злою і доброзичливою.
Мне кажется, что просто недосмотрели. Мені здається, що просто недогледіли.
Кажется, будто веселее стало жить. Здається, ніби веселіше стало жити.
Что нового пещера кажется удивительным!! Що нового печера здається дивним!!
Кажется бесконечным арабо-израильский конфликт. Здається нескінченним арабо-ізраїльський конфлікт.
Жизнь, кажется, висит на волоске. життя, здається, висить на волосині.
Потом теорему понял, кажется, Тихонов. Потім теорему зрозумів, здається, Тихонов.
Серо-бежевая комната кажется прохладной. Сіро-бежева кімната здається прохолодною.
Издалека вода кажется ярко голубой. Здалеку вода здається яскраво блакитний.
"Мне кажется, наступают интересные времена. "Мені здається, настають цікаві часи.
Он, кажется, родом с Украйны він, здається, родом з Украйни
Запишите все, что кажется релевантным. Запишіть все, що здається релевантним.
Человек, который кажется полным ртом... Людина, яка здається повним ротом...
Отдых на озерах кажется умиротворенным. Відпочинок на озерах здається умиротвореним.
Издалека вода кажется ярко-голубой. Здалеку вода здається яскраво-блакитний.
И, кажется, тайно глядится Суоми І, здається, таємно дивиться Суомі
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !