Exemples d'utilisation de "качеству" en russe avec la traduction "якості"

<>
качеству активов и рискованности операций; якості активів та ризикованості операцій;
Резина Bridgestone - цена соответствует качеству. Резина Bridgestone - ціна відповідає якості.
Бережное отношение к качеству продукции; Дбайливе ставлення до якості продукції;
Большое внимание уделяется безупречному качеству. Велика увага приділяється бездоганній якості.
Руководитель по качеству испытательной лаборатории Керівник з якості випробувальної лабораторії
Требования к качеству продукта высоки. Вимоги до якості продукту високі.
Мы уделяем большое внимание качеству услуг. Ми приділяємо велику увагу якості послуг.
Заместитель директора по качеству ГП "УФИК" Заступник директора з якості ДП "УФІЯ"
Квалифицированное сырье является ключом к качеству Кваліфікована сировина є ключем до якості
гигиенические требования к качеству питьевой воды; гігієнічні вимоги до якості питної води;
Особое внимание мы уделяем качеству кожи. Особливу увагу ми приділяємо якості шкіри.
Требования к качеству согласно ГОСТ 7011:2009. Вимоги до якості відповідно ДСТУ 7011:2009.
Возврат (замена) товаров ненадлежащего качества. Повернення (заміна) товарів неналежної якості.
Молодежное творческое движение "ЭСТАФЕТА КАЧЕСТВА" Молодіжний творчий рух "Естафета якості"
Защитное стекло - Сертификация аудиторов качества Безпечне скло - Сертифікація аудиторів якості
личностные качества: внимательность, ответственность, стрессоустойчивость. особистісні якості: уважність, відповідальність, стресостійкість.
Раздвижные дверные системы европейского качества Розсувні дверні системи європейської якості
Выполняем проект с гарантиями качества Виконуємо проект з гарантіями якості
Эти качества зависят от наполнителя. Ці якості залежать від наповнювача.
лаборатории качества и микробиологические лаборатории; Лабораторії якості та мікробіологічні лабораторії;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !