Exemples d'utilisation de "когда-либо" en russe

<>
в молитве, когда-либо готов; в молитві, коли-небудь готовий;
Мы живем беднее, чем когда-либо. Ми живемо бідніше, ніж будь-коли.
Единственный когда-либо построенный немецкий авианосец. Єдиний колись побудований німецький авіаносець.
"Я более оптимистичен, чем когда-либо. "Я зараз оптимістичніший, ніж раніше.
Голосование по лучшей ночи когда-либо: Голосування за кращою ночі небудь:
удобная береговая лучшая подушка когда-либо зручна прибережна краща подушка коли-небудь
Футбольные игры более популярны, чем когда-либо Футбольні ігри більш популярні, ніж будь-коли
Мы обновляем наш хак когда-либо Ми оновлюємо наш хак коли-небудь
Сегодня технологии меняются быстрее, чем когда-либо. Сьогодні технології змінюються швидше, ніж будь-коли.
Первый слот когда-либо мультиплатформенный Microgaming в Перший слот коли-небудь мультиплатформенний Microgaming в
Количество синглов сегодня выше, чем когда-либо. Кількість синглів вища сьогодні, ніж будь-коли.
такси грузовик: диск наибольшее такси когда-либо таксі вантажівку: диск найбільше таксі коли-небудь
Могучие Рейнджеры вернулись сильнее, чем когда-либо! Могутні Рейнджери повернулися сильніше, ніж будь-коли!
Украина сплочена более, чем когда-либо прежде. Україна згуртована більше, ніж коли-небудь раніше.
Это даже легче похудеть, чем когда-либо прежде. Ще легше скинути вагу, ніж будь-коли раніше.
Наиболее популярный суперкар из когда-либо построенных. Найбільш відомий суперкар з коли-небудь побудованих.
Сайты онлайн-знакомств более популярны, чем когда-либо. Інтернет-сайти знайомств користуються популярністю, ніж будь-коли.
Чем я когда-либо думал, что смогу. Чим я коли-небудь думав, що зможу.
Cutest предложение когда-либо мальчик 5-го стандарта Cutest пропозицію будь-коли хлопчик 5-го стандарту
Когда-либо совершали онлайн-покупки 29% российских пользователей. Коли-небудь робили онлайн-покупки 29% російських користувачів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !