Exemples d'utilisation de "комиссиями" en russe

<>
карательными органами - НК (чрезвычайными комиссиями). каральними органами - НК (надзвичайними комісіями).
а) комиссиями по трудовым спорам; г) комісіями з трудових спорів;
1) комиссиями по трудовым спорам (КТС); а) комісіями з трудових спорів (КТС);
цикловой комиссии Вдовина И.Л. циклової комісії Вдовіна І.Л.
Происшествие расследуется специально созданной комиссией. Інцидент розслідує спеціально створена комісія.
Возглавляла Уложенную комиссию 1767-1769. Очолювала покладену комісію 1767-1769.
без переплат и скрытых комиссий без переплат та прихованих комісій
Одобрено методической комиссией физического факультета. Схвалено методичною комісією факультету туризму.
Передача участковым избирательным комиссиям штампа "Выбыл" Передача дільничним виборчим комісіям штампа "Вибув"
в медико-психолого-педагогических комиссиях; у медико-психолого-педагогічних комісіях;
в государственных экзаменационных комиссиях по защите дипломных работ выпускников. Є членом державної екзаменаційної комісії із захисту дипломних робіт.
рассчитать комиссии для разных МПС розрахувати комісії для різних МПС
МСЭК - медико-социальной экспертной комиссии. МСЕК - Медико-соціальна експертна комісія.
Подаем документы на первую комиссию. Подаємо документи на першу комісію.
Членом думских комиссий не был. Членом думських комісій не був.
Госслужащий аттестуется специально сформированной комиссией. Держслужбовець атестується спеціально сформованої комісією.
Увеличение дохода благодаря комиссиям от авиакомпаний Збільшення доходу завдяки комісіям від авіакомпаній
Без страховки и разовой комиссии Без страховки та разової комісії
Как там формируются конкурсные комиссии? Як буде формуватись конкурсна комісія?
образовать комиссию по вопросам реорганизации; утворити комісію з питань реорганізації;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !