Beispiele für die Verwendung von "конкретно" im Russischen

<>
Нас спрашивают, а что конкретно?.. Нас питають, а що конкретного?..
AICK: Чем конкретно помогает EDIN? AICK: Чим конкретно допомагає EDIN?
Для каких пользователей это конкретно? Для яких користувачів це саме?
(конкретно о вашем ценностное предложение) * (конкретно про вашому ціннісне пропозицію) *
Неординарный дизайн конкретно под Ваш заказ Неординарний дизайн саме під Ваше замовлення
По нему конкретно бил снайпер. По ньому конкретно бив снайпер.
Конкретно Ла-Манш разделяет Англию и Францию. Саме Ла-Манш розділяє Англію і Францію.
Если говорить конкретно, дизель-поездов. Якщо говорити конкретно - дизель-потягів.
Лучше выявлять его конкретно на этой стадии. Бажано виявляти його саме на цій стадії.
В чем конкретно его подозревают? У чому конкретно він підозрюється?
Каждое толкование конкретно и контекстуально [3] Кожне тлумачення конкретно і контекстуально [3]
Конкретно этот вопрос определяют уставные акты. Конкретно це питання визначають статутні акти.
Конкретно, под местным временем могут пониматься: Конкретно, під місцевим часом можуть розумітися:
Что конкретно прогнозируют экономисты и политологи? Що конкретно прогнозують економісти і політологи?
Что конкретно инкриминируют депутату, не уточняется. Що конкретно інкримінують депутату, не уточнюється.
Разъем подобран конкретно под Ваш электромобиль. Роз'єм підібраний конкретно під Ваш електромобіль.
Здесь срок лучше обозначать более конкретно. Тут термін краще позначати більш конкретно.
Где конкретно карта возвращает 8% кешбека? Де конкретно картка повертає 8% кешбеку?
Для расписки нет конкретно оговоренной формы. Для розписки немає конкретно обумовленої форми.
Более конкретно, первые заказы (1-6) проверяются.. Більш конкретно, перші замовлення (1-6) перевіряються..
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.