Exemples d'utilisation de "который прилагается" en russe

<>
дорожно-патрульной службы Госавтоинспекции МВД, который прилагается. дорожньо-патрульної служби Державтоінспекції МВС, що додається.
Утвердить Порядок выдачи ветеринарных документов, который прилагается. Затвердити Порядок видачі ветеринарних документів, що додається.
Анны, который часто называют архитектурным чудом. Анни, який часто називають архітектурним дивом.
Утвердить Военную доктрину Украины (прилагается). Затвердити Воєнну доктрину України (додається).
Пользовательский звуковой файл, который вы создали Користувацький звуковий файл, який ви створили
Прилагается пожалуйста, найти моего аквариума схеме. Додається ласка, знайти мого акваріума схемою.
Который аспект политики советизации отражает документ Який аспект політики радянізації відбиває документ
Также к стулу прилагается специальный шлем. Також до стільця додається спеціальний шолом.
Документ, который подтверждает уплату консульского сбора. Документ, що підтверджує сплату консульського збору.
Полная инструкция прилагается к паспорту прибора. Повна інструкція додається до паспорту приладу.
который всплывал вы имеете в виду? який спливав ви маєте на увазі?
Поврежденная лицензия прилагается к заявлению. Пошкоджена ліцензія додається до заяви.
Определен фильм, который представит Украину на "Оскаре" Обрано фільм, який представить Україну на "Оскарі"
Оригинал акта прилагается к паспорту ГОУ. Оригінал акта додається до паспорта ГОУ.
Директор заведения, который отключил пожарную сигнализацию, арестован. Директор закладу, що відключив пожежну сигналізацію - заарештовани....
Копия сертификата соответствия прилагается к паспорту сосуда. Копія сертифіката відповідності додається до паспорта котла.
Ангел, который заворачивает небо в свиток. Ангел, що загортає небо в сувій.
К игре прилагается редактор карт Atlas. До гри додається редактор карт Atlas.
Разгорелся встречный бой, который продолжался весь день. Почався бій, який розтягнувся на цілий день.
анкету-заявку участника конкурса-фестиваля (образец прилагается); анкету-заявку учасника конкурсу-фестивалю (зразок додається);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !