Exemples d'utilisation de "критикой" en russe avec la traduction "критику"

<>
Роман получил довольно позитивную критику. Роман отримав досить позитивну критику.
Цзин-цзун также принимал критику. Цзін-цзун охоче сприймав критику.
Фернандес отказался признать критику справедливой. Фернандес відмовився визнати критику справедливою.
Поощрять самовыражение и конструктивную критику Заохочувати самовираження і конструктивну критику
Понравились критику и фортепьянные пьесы. Також критику сподобались фортепіанні п'єси.
За открытую критику богатых подвергался преследованиям. За відкриту критику багатіїв піддавався переслідуванням.
Западногерманские руководители изобретательно отреагировали на критику. Західнонімецькі керівники винахідливо відреагували на критику.
Такая абстрактная норма вызвала критику оппозиции. Така абстрактна норма викликала критику опозиції.
"Патриотический акт" вызвал резкую критику общественности. "Патріотичний акт" викликав різку критику громадськості.
Раньше она уже вызывала критику команд. Раніше вона вже викликала критику команд.
Это сообщение вызвало резкую критику Левенгука. Це повідомлення викликало різку критику Левенгука.
Нужно разводить провокации и объективную критику ". Потрібно розводити провокації і об'єктивну критику ".
"Майор Барбара" (1905) содержит критику буржуазной филантропии; "Майор Барбара" (1905) містить критику буржуазної філантропії;
Услышит ли Кремль критику, требования и призывы? Чи почує Кремль критику, вимоги та заклики?
Игнорируя критику их взглядов, лидеры "Н. о". Ігноруючи критику їх поглядів, лідери "Н. о".
Все приветствуют конструктивную критику и стремятся к улучшению. Кожен вітає конструктивну критику і бажає домагатися поліпшення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !