Exemples d'utilisation de "критическом" en russe

<>
"Мы находимся в критическом состоянии". "Ми знаходимося в критичному стані".
Проблема заключается в критическом упадке экологии. Проблема полягає в критичному занепаді екології.
Еще пятеро школьниц находятся в госпитале в критическом состоянии. П'ятеро дітей перебувають в місцевій лікарні у критичному стані.
Обнаружение критических контрольных точек (ККТ). Визначення критичних точок контролю (КТК).
Наличие аналитического и критического мышления. Ø Аналітичне і критичне мислення.
І критический период - период новорожденности. І критичний період - період новонародженості.
Критические и историко-литературные материалы ". Критичні та історико-літературні матеріали ".
Отсутствие критического восприятия чего-либо. Відсутність критичного сприйняття чого-небудь.
Историки критически оценивают свидетельства Троцкого. Історики критично оцінюють свідчення Троцького.
критическая температура конструктивного стального элемента критична температура конструктивного сталевого елементу
(выключение критической фигуры) Kpf5 4. (вимикання критичної фігури) Kpf5 4.
Придавал громадное значение критическому анализу источников. Велике значення надавав критичному аналізу джерел.
обладает критическим и творческим мышлением; володіє критичним та творчим мисленням;
Ситуация в Германии становилась критической. Ситуація в Німеччині ставала критичною.
принятие закона о критической инфраструктуре: прийняття закону про критичну інфраструктуру;
Умение принимать решение в критической ситуации. Вміння приймати рішення в критичній ситуації.
анализа чувствительности изменений критических соотношений; аналізу чутливості змін критичних співвідношень;
Решение проблем и критическое мышление Рішення проблем і критичне мислення
"Сейчас идет критический разбор ошибок. "Зараз йде критичний розбір помилок.
На реке случаются критические паводки. На річці трапляються критичні паводки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !