Exemples d'utilisation de "летим сквозь" en russe

<>
Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги. Ми летимо через кору мозку мого колеги.
Мы летим сквозь решетку из 2000 атомов: Ми летимо через решітку із 2000 атомів:
Сейчас летим курсом двести семьдесят градусов ". Зараз летимо курсом двісті сімдесят градусів ".
научная конференция "Ювелирное искусство - взгляд сквозь столетия"; наукова конференція "Ювелірне мистецтво - погляд крізь віки";
Зопиклон проникает сквозь диализных мембран. Зопіклон проникає крізь діалізні мембрани.
Проникая сквозь человеческое тело, они по-разному... Проникаючи крізь людське тіло, вони по-різному...
Я все разглядела сквозь белую ночь: Я все розгледіла крізь білу ніч:
Или пропустить лунный свет сквозь пальцы? Або пропустити місячне світло крізь пальці?
Узнайте, каково это - лететь сквозь Туманность Ориона. Дізнайтесь, як це - летіти крізь Туманність Оріона.
Игра-квест "Днепропетровщина сквозь века" Гра-квест "Дніпропетровщина крізь століття"
Пришлось 20 минут пробираться сквозь узкую башню. Довелося 20 хвилин пробиратися крізь вузьку вежу.
Тысячи людей прошли сквозь горнило войны, испытали... Тисячі людей пройшли крізь горно війни, випробували...
Музыкальные контрасты "Смех сквозь слезы" Музичні контрасти "Сміх крізь сльози"
Тот, что прошел сквозь джунгли Той, що пройшов крізь джунглі
И долго, будто сквозь тумана, І довго, ніби крізь туману,
Уж шепчет муж сквозь медленный напев: Вже шепоче чоловік крізь повільний наспів:
продираясь сквозь рогатки царской цензуры. продираючись крізь рогатки царської цензури.
Марьяна бедная сквозь слезы улыбалась, Мар'яна бідна крізь сльози посміхалася,
Дж.К. Роулинг "Квиддич сквозь века" К. Роулінґ "Квідич крізь віки"
Пуля прошла сквозь стекло дверцы. Куля пройшла крізь скло дверцят.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !