Exemples d'utilisation de "ликвидирует" en russe

<>
Разрешение этого парадокса ликвидирует кризис. Розв'язання цього парадоксу ліквідує кризу.
ликвидирует инфекцию в желудочно-кишечном тракте ліквідовує інфекцію в шлунково-кишковому тракті
Перерасчет пенсий ликвидирует этот дисбаланс. Перерахунок пенсій ліквідує цей дисбаланс.
Со временем "ассоциация" ликвидирует и конкуренцию. З часом "асоціація" ліквідує і конкуренцію.
Реформа не ликвидирует свободную практику врачей. Реформа не ліквідує вільну практику лікарів.
Шпинат полностью ликвидирует запоры, нормализует перистальтику. Шпинат повністю ліквідує запори, нормалізує перистальтику.
К 1 июля правительство ликвидирует ненужные инспекции. До 1 липня уряд ліквідує непотрібні інспекції.
Ликвидирован лидер группировки "Аш-Шабаб" Ліквідовано лідера угруповання "Аш-Шабаб"
Закон призван ликвидировать стихийную парковку. Закон покликаний ліквідувати стихійну парковку.
Возгорание ликвидировали четыре пожарные машины. Займання ліквідували чотири пожежні машини.
Они ликвидированы, разрезаны и распилены. Вони ліквідовані, розрізані і розпиляні.
Была быстро ликвидирована португальскими силами. Була швидко ліквідована португальськими силами.
Пожар ликвидирован в 22:20 подразделениями пожарно-спасательной службы. Пожежу ліквідовано о 22:20 підрозділами пожежно-рятувальної служби.
СБУ ликвидировала террористическую ячейку "ДНР" СБУ ліквідувала терористичний осередок "ДНР"
НБУ ликвидировал банк "Киевская Русь" НБУ ліквідував банк "Київська русь"
НБУ ликвидировал банк "Украинский финансовый мир" НБУ ліквідує банк "Український фінансовий світ"
Немецкий корпус был формально ликвидирован. Німецький корпус був формально ліквідований.
Село Малый Талсай было ликвидировано. Село Малий Талсай було ліквідоване.
Ограничить и ликвидировать индивидуальную экономику. Обмежують і ліквідують індивідуальну економіку.
Республики ", отдельный Украинский фронт объявлялся ликвидированным. Республіки ", окремий Український фронт оголошувався ліквідованим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !