Exemples d'utilisation de "литературное" en russe avec la traduction "літературного"

<>
Развитие литературного процесса является неоднозначным. Розвиток літературного процесу є неоднозначним.
Представитель литературного направления "Сервети-фюнун". Представник літературного напряму "Сервет-фюнун".
Лауреат Международного литературного конкурса "Гранослов". Лауреат Міжнародного літературного конкурсу "Гранослов".
Член литературного кружка Алишера Навои. Член літературного гуртка Алішера Навої.
1948 Демобилизация сотрудников Литературного института. 1948 Демобілізація працівників Літературного Інституту.
Дата литературного дебюта Транквилла неизвестна. Дата літературного дебюту Транквілла невідома.
Стиль-редактор литературного журнала "Дзеяслоў".. Стиль-редактор літературного часопису "Дзеяслоў"..
Дипломант международного литературного конкурса "Гранослов". Дипломант міжнародного літературного конкурсу "Гранослов".
Творчество Кальдерона - вершина литературного барокко. Творчість Кальдерона - вершина літературного бароко.
Особенности басни как литературного жанра. Особливості байки як літературного жанру.
Представитель литературного направления "магический реализм". Представник літературного напрямку "магічного реалізму".
Опишите своего любимого литературного героя. Назвіть свого найулюбленішого літературного героя.
Встреча литературного клуба "Читаем вместе" Засідання літературного клубу "Читаємо разом"
Представитель литературного направления "магического реализма". Представник літературного напряму "магічний реалізм".
Принадлежал к литературному объединение "Марс". Належав до літературного угруповання "МАРС".
Входил в литературный кружок "Арзамас". Входив до літературного гуртка "Арзамас".
Входил в литературный кружок "Плеяда". Входив до літературного гуртка "Плеяда".
Экспозиция литературного музея представлена тремя выставками. Експозиція літературного музею представлена трьома виставками.
Экранизация литературного произведения, автор - Пьер Буль. Екранізація літературного твору, автор - П'єр Буль.
Фильм существенно отличался от литературного первоисточника. Фільм істотно відрізнявся від літературного першоджерела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !