Exemples d'utilisation de "международному" en russe avec la traduction "міжнародними"

<>
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
> операции с международными пластиковыми карточками. ► операції з міжнародними пластиковими картками.
Сотрудничество с международными финансовыми институтами Співробітництво з міжнародними фінансовими інституціями
Ведутся систематические исследования международными экспедициями. Ведуться систематичні дослідження міжнародними експедиціями.
Зарядное устройство с международными адаптерами Зарядний пристрій з міжнародними адаптерами
Позднее она увлеклась международными отношениями. Пізніше вона захопилася міжнародними відносинами.
основания, предусмотренные международными договорами СССР; підстави, передбачені міжнародними угодами СРСР;
это предусмотрено двусторонними международными договорами; це передбачено двосторонніми міжнародними договорами;
гармонизированных с международными или региональными; гармонізованих з міжнародними або регіональними;
Отношения с международными финансовыми институтами. Відносини з міжнародними фінансовими інституціями.
В Оксфорде Бёрнс изучал международные отношения. В Оксфорді Бернс займався міжнародними відносинами.
Регистрация промышленных образцов по международным процедурам Реєстрація промислових зразків за міжнародними процедурами
разработка бизнес-планов по международным методикам; розробки бізнес-планів за міжнародними стандартами;
С какими международными организациями вы сотрудничаете? З якими міжнародними організаціями Ви співпрацюєте?
Сотрудничеством с польскими и международными компаниями. Співпрацею з польськими та міжнародними компаніями.
Надежность банков подтверждается международными рейтинговыми агентствами. Надійність банків підтверджується міжнародними рейтинговими агентствами.
Сотрудничество с международными финансовыми институтами разрушено. Співробітництво з міжнародними фінансовими інститутами зруйноване.
Эта цифра была подтверждена международными аудиторами. Ця цифра була підтверджена міжнародними аудиторами.
Эта система была закреплена международными угодами. Ця система була закріплена міжнародними угодами.
сотрудничество с ведущими международными магистральными операторами; співпрацю з провідними міжнародними магістральними операторами;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !