Exemples d'utilisation de "местное самоуправление" en russe

<>
Местное самоуправление и внешнеэкономические связи... Місцеве самоврядування та зовнішньоекономічні зв'язки...
"", 2 апреля возродим местное самоуправление ". "", 2 квітня відродіть місцеве самоврядування ".
Местное самоуправление представлено Сморгонским районным Советом депутатов. Місцеве самоврядування представлене Сморгонською районною Радою депутатів.
Генерал сформировал местное самоуправление - "правящую комиссию". Генерал сформував місцеве самоуправління - "правлячу комісію".
Об этом передает местное издание RTCG. Про це повідомляє місцеве видання RTCG.
Студенческое самоуправление как целенаправленная деятельность студентов. Студентське самоврядування як цілеспрямована діяльність студентів.
Местное население создало несколько десятков агроусадеб. Місцеве мешканці створили кілька десятків агросадиб.
Главная "Студентам" Студенческое самоуправление Головна "Студентам" Студентське самоврядування
Но опаснейшим является местное озеро. Але найнебезпечнішим є місцеве озеро.
Автором организации праздника выступило студенческое самоуправление. Автором організації свята виступило студентське самоврядування.
Местное (локальное) УФО кожных покровов показано: Місцеве (локальне) УФО шкірних покривів показано:
Клайпедское городское самоуправление на Heraldicum.ru (рус.) Клайпедське міське самоуправління на Heraldicum.ru (рос.)
Бандиты терроризируют местное население города. Бандити продовжують тероризувати місцеве населення.
Студенческое самоуправление объединяет всех студентов университета. Студентське самоврядування об'єднує всіх студентів Університету.
Русские изменили местное название до "Лена". Росіяни змінили місцеву назва до "Лена".
Самоуправление было добыто в 1964. Самоврядування було здобуто в 1964.
Местное население традиционно занимается рыболовством. Місцеве населення традиційно займається рибальством.
Автокефалия - независимость, самоуправление православных церквей. Автокефалія - незалежність і самоуправління православних церков.
Об этом сообщает местное издание "20 хвилин". Про це повідомляє місцеве видання "20 хвилин".
Единственный легитимный тип правительства - национальное самоуправление. Єдиним легітимним типом уряду є національне самоврядування.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !