Exemples d'utilisation de "мятежа" en russe

<>
Было арестовано 44 зачинщика мятежа. Було заарештовано 44 призвідника заколоту.
В 1793 - один из руководителей подавления мятежа в Вандее. У 1793 році бере участь у придушенні повстання у Вандеї.
Были произведены аресты зачинщиков мятежа. Були проведені арешти призвідників заколоту.
Участник подавления кронштадтского мятежа [2]. Учасник придушення Кронштадтського заколоту [2].
Цель приезда "спартанцев" - подавление мятежа. Мета приїзду "спартанців" - придушення заколоту.
Сейчас ведутся поиски организаторов мятежа. Зараз ведуться пошуки організаторів заколоту.
За исключением зачинщиков мятежа [9]. За винятком організаторів заколоту [1].
Френч отличился особо жестоким подавлением мятежа. Френч відзначився особливо жорстоким придушенням заколоту.
Было арестовано 44 зачинщика мятежа [59]. Було заарештовано 44 призвідника заколоту [1].
После подавления мятежа Вуоримаа был арестован. Після придушення заколоту Вуоримаа був заарештований.
В марте 1921 участник подавления Кронштадтского мятежа. У березні 1921 учасник придушення Кронштадтського заколоту.
1956 - подавление "контрреволюционного мятежа" в Венгрии (3); 1956 - придушення "контрреволюційного заколоту" в Угорщині (3);
К мятежу примкнули толпы столичных жителей. До заколоту прилучився натовп столичних жителів.
В Сибири зреет белогвардейский мятеж. У Сибіру починається білогвардійський заколот.
10 июля Муравьёв поднял мятеж. 10 липня Муравйов підняв повстання.
действия подполья, восстания и мятежи; дії підпілля, повстання та заколоти;
Запрещена за участие в эстонском мятеже вапсов. Заборонена через участь в естонському заколоті вапсів.
С мятежом "старых милитаристов" было покончено. Із заколотом "старих мілітаристів" було покінчено.
Военно-фашистский мятеж в Испании. Військово-фашистський заколот в Іспанії.
Царское правительство жестоко подавило мятеж. Царський уряд жорстоко придушив повстання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !