Exemples d'utilisation de "на месте" en russe

<>
Штрафы взимаются прямо на месте нарушения. Штрафи стягуються прямо на місці порушення.
Молодая женщина скончалась на месте. Молода жінка загинула на місці.
На месте работает комисия Минобороны России. На місці працює комісія Міноборони Росії.
разрезать рану на месте укуса. розрізати рану на місці укусу.
упаковываются и опечатываются на месте изъятия. упаковуються та опечатуються на місці вилучення.
На месте кургана найдено 4 погребения. На місці кургану знайдено 4 поховання.
На месте работают наряды патрульной полиции. На місці працюють наряди патрульної поліції.
Установка памятного знака на месте его гибели. Встановлено пам'ятний знак на місці цієї битви.
На месте работает следственно-оперативная группа, взрывотехники. На місці працює слідчо-оперативна група, вибухотехніки.
То есть, топчемся на месте. Одним словом, тупцюємо на місці.
На месте преступления обнаружен пистолет "Макарова". На місці злочину знайдено пістолет "Макарова".
Сертификация медицинского помощника на месте (БЕСПЛАТНО!) Сертифікат медичного помічника на місці (БЕЗКОШТОВНО!)
Незначительные неисправности устраняли на месте [1]. Незначні несправності усували на місці [1].
Вторичный щебень будет использован на месте. Вторинний щебінь буде використано на місці.
Ему не сидится на месте. Він не сидить на місці.
На месте обнаружения снарядов выставлена охрана. На місці знаходження боєприпасів виставлено охорону.
На месте Королеву представляет Генерал - Губернатор. На місці Королеву представляє Генерал - Губернатор.
Осн. на месте дакийской, затем римской крепости. Заснований на місці дакійської, потім римської фортеці.
Все четверо скончались на месте. Усі четверо загинули на місці.
Выполнение воинского приветствия на месте; Виконання військового вітання на місці;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !