Exemples d'utilisation de "наградами" en russe avec la traduction "нагородами"

<>
Президент Украины награждает государственными наградами; Президент України нагороджує державними нагородами;
Харьковские чернобыльцы отмечены государственными наградами. Харківські чорнобильці відзначені державними нагородами.
Поздравляем юношей с бронзовыми наградами! Вітаємо учасників із бронзовими нагородами!
Президенты обменялись высшими государственными наградами. Сторони обмінялися найвищими державними нагородами.
Заслуги Такатоси были отмечены наградами [1]: Заслуги Такатоші були відзначені нагородами [1]:
Родина отметила лучших тружеников высокими наградами. Батьківщина відзначила кращих трудівників високими нагородами.
Фитнес-трекер для похудения с наградами Фітнес-трекер для схуднення з нагородами
Продукты компании отмечены престижными международными наградами. Продукти компанії відзначено престижними міжнародними нагородами.
И все возвратились домой с наградами! Усі вони повернулися додому з нагородами.
награждает клириков и мирян церковными наградами; нагороджує кліриків і мирян церковними нагородами;
9) награждает государственными наградами Украинской ССР; 9) нагороджує державними нагородами Української РСР;
Награжден многочисленными советскими и зарубежными наградами. Відзначений багатьма радянськими та іноземними нагородами.
"О награждении государственными наградами Украины" (укр.) "Про відзначення державними нагородами України" (укр.)
Отель неоднократно был отмечен престижными наградами. Готель неодноразово був відзначений престижними нагородами.
Творчество Прокофьева было отмечено различными наградами. творчість Прокоф'єва було відзначено різними нагородами.
Эсминец неоднократно поощряли различными наградами [1]. Міноносець неодноразово заохочували різними нагородами. [1]
К занятиям студенты поощрялись разными наградами... До занять студенти заохочувалися різними нагородами...
ю) награждает клириков и мирян церковными наградами; ї) нагороджує кліриків і мирян церковними нагородами;
Труд Алексея Александровича был отмечен многочисленными наградами. Праця Олександра Антоновича була відзначена багатьма нагородами.
793 пограничника заслуженно награждены государственными наградами Украины. 793 прикордонники заслужено нагороджені державними нагородами України.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !