Exemples d'utilisation de "называлась" en russe avec la traduction "називатися"

<>
Тогда она называлась "Путь к коммунизму". Газета стала називатися "Шлях до комунізму".
Как могли называться эти роды? Як могли називатися ці роди?
Они стали называться "простонародьем" (хэймин). Вони стали називатися "простолюдом" (хеймін).
Фестиваль будет называться "Казацкий Спас". Фестиваль буде називатися "Козацький Спас".
Впоследствии он стал называться Франсвиль. Згодом він став називатися Франсвіль.
Раньше шона мог называться каранга. Раніше шона могла називатися каранга.
капитулы стали называться епископскими советами. капітули стали називатися єпископськими радами.
Новая красавица будет называться Levante. Нова красуня буде називатися Levante.
Он будет называться "Infinite" - "Бесконечность". Він буде називатися "Infinite" - "Нескінченність".
Эта церковь стала называться лютеранской. Ця церква стала називатися лютеранської.
Они стали называться вооруженным подпольем. Вони стали називатися збройним підпіллям.
Может называться также тансуль (кор. Може називатися також тансуль (кор.
китайский манер стала называться Юань. китайський манер стала називатися Юань.
"Дань за право называться украинцами". "Данина за право називатися українцями".
Завоеванные области стали называться провинциями. Завойовані області стали називатися провінціями.
Почему Англия называется "Конституционной парламентской монархией" Чому Англія стала називатися конституційної парламентської монархією?
Москва заслужила право называться столицей России. Москва заслужила право називатися столицею Росії.
Она стала называться напряжённостью электрического поля. Вона почала називатися напруженістю електричного поля.
Этот театр стал называться театром Бальба. Цей театр став називатися театром Бальба.
С 1931 начала называться Коммунистической партией. З 1931 стала називатися Комуністичною партією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !