Exemples d'utilisation de "называлась" en russe

<>
Первоначально называлась сумма в € 80 миллионов. Персонально називається сумма в € 80 мільйонів.
До 9 февраля 2008 года называлась деревней Волково. До 9 лютого 2008 року присіло називався Волково.
Изначально организация называлась "Антиимпериалистический фронт". Спочатку організація називалася "антиімперіалістичного фронту".
Тогда она называлась "Путь к коммунизму". Газета стала називатися "Шлях до комунізму".
Называлась "Новой", чтобы отличить от Траяновой дороги в Италии. Отримала назву Нова, щоб уникнути плутанини з Траяновою дорогою в Італії.
Первоначально песня называлась "My Story". Першопочатково пісня називалась "My Story".
До 1946 года команда называлась "Стахановец". До 1946-го команда мала назву "Стахановець".
Точная сумма сделки не называлась. Точної суми угоди не назвали.
(до этого называлась "John Bibby & Sons"). (до цього звалася "John Bibby & Sons").
Первая ксилографическая книга называлась "Алмазная сутра". Перша ксилографічна книга називається "Алмазна сутра".
Раньше улица называлась Strada Nuova. Раніше вулиця називалася Strada Nuova.
Первая серия называлась "Good night". Перша серія називалась "Good night".
Тогда железная дорога называлась Московско-Смоленской. Залізниця мала назву - Московсько-Смоленська.
Называлась она тогда "Святыми воротами". Називалася вона тоді "Святими воротами".
Площадь называлась: "Плац для эмигрантов". Площа називалась: "Плац для емігрантів".
Столица Канады - Оттава, которая раньше называлась Байтон. Столиця держави, Оттава, раніше мала назву Байтон.
Предыдущая латиница иногда называлась "великолитовской". Попередня латинка іноді називалася "великолитовською".
Первоначально франком называлась золотая французская монета. Спочатку франком називалась золота французька монета.
Первоначально называлась - 16-я верста. Спочатку називалася - 16-а верста.
Ранее статуя называлась скульптурой Вечного Жида. Раніше статуя називалась скульптурою Вічного Жида.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !