Exemples d'utilisation de "направить" en russe

<>
Готовый пакет документов необходимо направить арендодателю. Готовий пакет документів необхідно направити орендодавцю.
· направить доклад в Правительство Украины. · надіслати доповідь до Уряду України.
Направить космический аппарат к комете непросто. Спрямувати космічний апарат до комети непросто.
Подготовить и направить в Администрацию Президента Украины: Підготувати та подати до Секретаріату Президента України:
Решаешь, куда направить свою энергию? Не маєш куди скерувати свою енергію?
Направить распылитель на заднюю стенку горла. Направити розпилювач на задню стінку горла.
Также можете направить нам электронное письмо. Також можете надіслати нам електронного листа.
направить на Буковину значительные воинские подразделения. спрямувати на Буковину значні військові підрозділи.
Направить распылитель в сторону правой миндалины. Направити розпилювач в сторону правого мигдалини.
Музыка по запросу направить наблюдателей для их Музика на вимогу надіслати спостерігачів на їх
Важно направить ее в русло созидания. Важливо спрямувати її в русло творення.
Направить на медико-социальную экспертизу могут: На медико-соціальну експертизу можуть направити:
Один человек может направить только одно эссе. Один учасник може надіслати лише одне есе.
Просто требуется направить его в нужном направлении. Потрібно лише спрямувати її в потрібному напрямку.
направить заявление или сообщение по принадлежности. направити заяву або повідомлення за належністю.
А также - направить на сортировочные линии. А також - направити на сортувальні лінії.
Бойцы требовали направить в Иловайск подмогу. Бійці вимагали направити в Іловайськ підмогу.
Карачаево-Черкесия готова направить до 500 человек. Карачаєво-Черкесія готова направити до 500 чоловік.
Жириновский пообещал направить жалобу в Центризбирком России. Жириновський пообіцяв направити скаргу до Центрвиборчкому Росії.
Комплексное лечение пиелонефрита направлено на: Комплексне лікування пієлонефриту направлено на:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !