Exemples d'utilisation de "настоящем" en russe

<>
Повесть о настоящем сверхчеловеке (неопр.). Повість про справжню надлюдину (неопр.).
Храните криптовалюты в настоящем криптокошельке Зберігайте криптовалюту в справжньому криптогаманці
в настоящем, невольно парит в грядущем в теперішньому, мимоволі ширяє в прийдешньому
В настоящем Журнале пронумеровано и прошнуровано листов. У цьому журналі пронумеровано й прошнуровано сторінок.
Древность постоянно присутствует в настоящем. Стародавність постійно присутня в сьогоденні.
В настоящем времени Хейнс начинает задыхаться. У теперішньому часі Гейнс починає задихатися.
Рядом находится настоящий восточный базар. Поруч знаходиться справжній східний базар.
Как выглядит настоящая лесная поляна? Як виглядає справжня лісова галявина?
Виктор Крэсеску (настоящая фамилия Крысюк; Віктор Кресеску (справжнє прізвище Крисюк;
Колдунья и говорящий Кот настоящие. Чаклунка і балакучий Кіт справжні.
Где познакомиться с настоящим Парижем? Де познайомитися зі справжнім Парижем?
Это история о настоящих Героях. Ця книга про справжніх героїв.
в настоящее время отключена бензонасоса в даний час відключена бензонасоса
А настоящую красоту трудно спрятать. А справжню красу важко сховати.
Свежая паста - сила настоящего вкуса Свіжа паста - сила справжнього смаку
Поэтому Цитизин станет настоящей находкой. Тому Цитизин стане справжньою знахідкою.
Быть настоящим, открытым и честным Бути справжніми, відкритими та чесними
В настоящий момент садики посещают 112 ребятишек. На даний момент садочок відвідує 112 дітей.
Невероятное платье для настоящей королевы. Неймовірне плаття для справжньої королеви.
Укладку лучше поручит настоящему специалисту Укладання краще доручить справжньому фахівцеві
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !