Beispiele für die Verwendung von "настоящему" im Russischen

<>
К настоящему моменту их состояние стабилизировалось. На даний момент їх стан стабілізувався.
Укладку лучше поручит настоящему специалисту Укладання краще доручить справжньому фахівцеві
Многие заводы к настоящему времени реконструированы. Багато заводів до теперішнього часу реконструйовані.
К настоящему времени все жильцы пострадавшего дома эвакуированы. На даний момент усі мешканці постраждалого будинку розселені.
Итак - вернемся к настоящему, к 2017 году! Але, повернемося до сьогодення, до 2017 року!
Его могила к настоящему времени утрачена. Але на сьогодні його могила втрачена.
Праздник получился по - настоящему теплым и семейным. Тож свято видалося по-справжньому теплим, навіть родинним.
К настоящему моменту обыск в офисе завершен. На даний момент обшук в будинку закінчено.
Настоящему стилю вторсырье не помеха! Справжньому стилю вторсировина не завада!
Обе автомотрисы к настоящему времени списаны; Обидві автомотриси до теперішнього часу списані;
К настоящему времени сроки всех патентов истекли. На даний момент строки всіх патентів минули.
Это по настоящему мобильный банк. Це по справжньому мобільний банк.
К настоящему времени сохранилось 60 кюев Курмангазы. До теперішнього часу збереглося 60 кюїв Курмангази.
Есть две, по настоящему исторические, достопримечательности. Є дві, по справжньому історичні, пам'ятки.
Ваня по настоящему любит свою работу. Ваня по справжньому любить свою роботу.
Рядом находится настоящий восточный базар. Поруч знаходиться справжній східний базар.
Как выглядит настоящая лесная поляна? Як виглядає справжня лісова галявина?
Виктор Крэсеску (настоящая фамилия Крысюк; Віктор Кресеску (справжнє прізвище Крисюк;
Колдунья и говорящий Кот настоящие. Чаклунка і балакучий Кіт справжні.
Где познакомиться с настоящим Парижем? Де познайомитися зі справжнім Парижем?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.