Exemples d'utilisation de "настроениям" en russe

<>
Мера податливости настроениям имеет индивидуальный характер. Міра піддатливості настроям має індивідуальний характер.
Особое внимание уделялось текущим настроениям в обществе. Особлива увага приділялася поточним настроям у суспільстві.
Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение. Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій.
Будьте всегда в хорошем настроении! Будьте завжди в гарному настрої!
Всякий действует по душевному настроению. Кожен діє по душевному настрою.
Подавление антияпонских настроений в Китае. Придушення антияпонських настроїв у Китаї.
Заполните теплые дни ярким настроением. Заповніть теплі дні яскравим настроєм.
Большие Новоселки встретили освободителей антиукраинскими настроениями. Великі Новосілки зустріли визволителів антиукраїнськими настроями.
Вопреки этому пессимистическому настроению, в 1920-х гг. Всупереч таким песимістичним настроям у 1920-х рр.
Находится он в хорошем настроении. Знаходиться він у доброму гуморі.
"Сыто-пьяно" - всегда вкусное настроение. У "Сито-п'яно" завжди смачний настрій.
Ребенок вышел в хорошем настроении. Дитина вийшла в гарному настрої.
Хорошая погода способствовала прекрасному настроению. Чудова погода сприяла гарному настрою.
Индикатор экономических настроений в Еврозоне Індикатор економічних настроїв у Єврозоні
Делимся с вами новогодним настроением! Ділимося з вами новорічним настроєм!
Декаданс отмечен настроениями безнадежности, пессимизма, упадочничества. Декаданс відзначений настроями безнадійності, песимізму, занепадництва.
Настроение у всех было замечательное. Настрій у всіх був чудовий.
Перемены в настроении и поведении; Зміни в настрої і поведінці;
присмотреться к даме, ее настроению. придивитися до жінки, її настрою.
освободившихся от пережитков имперских настроений. звільнилися від пережитків імперських настроїв.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !