Exemples d'utilisation de "насыщенной" en russe

<>
Программа фестиваля получилась необыкновенно насыщенной. Програма фестивальних заходів надзвичайно насичена.
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Очень насыщенной была программа семинарии. Дуже насиченою була програма семінарії.
Программа Недели была насыщенной, интересной и разнообразной. Програма тижня дуже насичена, цікава й різноманітна.
Праздничная концертная программа была разнообразной и насыщенной. Концертна програма свята була різнобарвна та насичена.
Дружба делает жизнь насыщенной, полной, счастливой. Дружба робить життя насиченим, повним, щасливою.
Программа круглого стола была очень насыщенной. Програма круглого столу була досить насиченою.
Музей живет интересной и насыщенной жизнью. Музей живе цікавим і насиченим життям.
Литературная деятельность становится все менее насыщенной. Літературна діяльність стає все менш насиченою.
Это сделает жизнь насыщенной и интересной. Це зробить життя насиченим і цікавим.
Самой насыщенной будет суббота 23 сентября. Найбільш насиченою буде субота 23 вересня.
Мы живем насыщенной и полноценной жизнью Ми живемо насиченим і повноцінним життям
Культурная программа похода оказалась не менее насыщенной. Культурна програма стажування була не менш насиченою.
Жизнь Келли продолжала оставаться насыщенной событиями. Життя Келлі продовжувало залишатись насиченим подіями.
Студенты института живут интересной насыщенной жизнью. Студенти інституту живуть цікавим насиченим життям.
Минувшая неделя выдалась крайне насыщенной на события. Минулий тиждень виявився напрочуд насиченим на події.
Он был насыщен различными мероприятиями. Вони були насичені різними подіями.
Второй день был насыщен экскурсиями. Наступний день був насичений екскурсіями.
История Чернигова очень насыщена событиями. Історія Чернігова дуже насичена подіями.
Этот сорт отличается особым, насыщенным... Цей сорт відрізняється особливим, насиченим...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !